≪本周会话≫
暑假我想跟小李到成都旅游。
:夏休みは李さんと成都に旅行に行きたいと思っています。
现在有从成田直飞的航班吗?
:今成田からの直行便はありますか?
有。但,从上海转机的话,会更便宜。
:あります。でも上海で乗り継げば安いと思います。
酒店订了吗?:ホテルは予約しましたか?
还没有呢。:まだなんです。
你们可以先用app查查。:まずアプリで調べてはどうですか?
我对现在的手机一窍不通。
:私は今の携帯電話の事はさっぱりわからないんです。
那,回头我替你查一下吧。:じゃあ、後で調べてあげますよ。
≪本周要点≫
你们到哪儿去?:どこに行くのですか?
欢迎您到日本来。:ようこそ日本へいらっしゃいました。
我跟小徐一起看电影。:除さんと一緒に映画を見に行きます。
大野刚从中国回来。:大野さんは中国から帰ってきたばかりです。
我家离学校不远。:私の家は学校から遠くありません。
师傅,下一个红路灯往右拐。
:運転手さん次の信号を右に曲がって下さい。
请不要用铅笔写。:鉛筆で書かないで下さい。
师傅,从这儿往左拐。
:運転手さん、ここを左に曲がって下さい。
谁都不愿意去。:誰も行きたがりません。
她对我笑了一下。:彼女は私ににっこり笑った。
我想向您请教一下。:お教えいただきたいのですが。
保姆替妈妈看孩子。
:ベビシッターがお母さんに代わって子供の面倒を見ます。
≪本周一句≫
没出息:情けない、頼りない、不甲斐ない
你这孩子。不好好念书。真没出息。
(この子ったら全く勉強もしないで、情けない。)
行了,行了。
(わかった、わかった)