안방から韓国が見える

外国語勉強が趣味のシングルマザー。 留学経験なし。お金かけずにペラペラめざします。 韓国語通訳案内士試験、TOPIK6級、HSK3級合格。

k-pop,c-pop 歌詞

행복하자/ 별 

パク・シフが超かっこよかったドラマ、逆転の女王から
今回は女性アーティストの曲を一曲、翻訳。
これ、覚えて、カラオケで歌うぞ~!

우연히 너의 소식을 들었어 새로운 사랑을 시작했다고
偶然にあなたの噂を耳にして 新しい恋をを始めたと
많이 좋아한다고 행복해 보인다고 정말 다행이구나 생각했어..
とても好きだと 幸せに見えると 本当によかったと思ってた
뒤돌아 집에 걸어오는 길에 나 자꾸만 아까 그 말이 떠올라 
振り返って 家に帰る道で ちょっと さっきの言葉が浮かんできて 
내 맘이 좀 이상해 분명 괜찮았었는데
自分の気持ちが少し変だわ 全然平気だったのに
조금은 슬픈 것 같아 내 마음이..나는 여기에서 너는 그 자리에서 
少しは悲しいみたい 自分の気持ちが… 私はここで あなたはその場所で 
행복하자 우리 더 행복해지자
幸せになろう 私達もっと幸せになろう
너무나 사랑한 너무나도 사랑한 우리 지난 추억들만 기억하자..
あまりにも愛した 愛しすぎた私達 過ぎた思い出だけ覚えておこう


가끔은 나도 널 그리워했어 어떤 날은 눈물 날 때도 있었어
時々は私もあなたを恋しく思って ある時は涙が出る時もあって
헤어지던 그날에 네 마지막 뒷모습이 한동안 생각이 나서 힘들었어..
別れたその日に あなたの最後の後ろ姿を 少し 思い出して つらかった
나는 여기에서 너는 그 자리에서 행복하자 우리 더 행복해지자
私はここで あなたはその場所で 幸せになろう 私達 もっと幸せになろう
너무나 사랑한 너무나도 사랑한 우리 지난 추억들만 기억하자..

あまりにも愛した 愛しすぎた私達 過ぎた思い出だけ 覚えておこう
평생을 함께하자던 행복하게 살자던 서로가 못 지킨 약속
一生一緒にいようと 幸せに生きようとした お互いが守れなかった約束
슬프지만 나는 괜찮아 네가 행복하니까..

悲しいけど 私は大丈夫よ あなたが幸せだから・・・
너무나 그리워 너무나도 그리워 사랑했어 정말 그땐 행복했어
とても恋しくて 恋しすぎて 愛してた 本当に その時は幸せだった
사는 게 힘들어 지쳐 울고 싶어질때면..
生きるのに疲れて くたびれて 泣きたくなったら
한번쯤 우리 떠올리자..이젠 더 행복하자...
一度ぐらいは 私達 思い出そう 今は もっと幸せになろう

아가씨를 부탁해 (お嬢様をお願い)

字幕なしの韓国語のみで視聴してたので、
7~8割ぐらいしか聞き取れず、細かい内容となると難しいが、
ストーリーは十分楽しめました。ユン・サンヒョン
やっぱりかっこいいな~もっと韓国語理解できるように
がんばります 挿入歌 romance 二人で歌ってますが
二人とも歌が上手ですね。

오랜 습관처럼 나의 곁에 있는 널 찾아
長い習慣のように 僕の傍にいる君を探すんだ
아닌척해도 물감이 번지듯
違うふりをしても 絵の具が滲むように
너를 향해 서성이는 나
君のほうへ うろうろする僕
사랑에 빠지면 뭐든 하나만 보이나봐요
恋におちたら 何でも 一つしか見えないみたいだ
또 남자답게 붙잡지도 못하는
それでも男らしくつかまえる事もできない
나라도 괜챦은 건가요 사랑이죠 난 그거면 돼요
僕でも大丈夫なのか 愛 僕はそれだけでいい
그대 한사람만으로 난 행복할 수 있어요
君ひとりさえいれば 僕は幸せになれるんだ
보고 싶은 나의 맘을 멈출수 없어서
会いたい 気持ちを止めることができなくて
아파도 내 가슴에 둘래요
苦しくても 僕の心に抱くよ


손을 놓으려고 애를 써봐도 다시 여긴데
手を離そう 努力してみて何度も思うのに
딴 여자처럼 곱게 말도 못하는
他の女の人のように綺麗な言葉も言えない
나라도 괜챦은 건가요
私でもいいっていうの?
사랑이죠 난 그거면 돼요
愛 私はそれだけでいい
그대 한사람만으로 난 행복할수 있어요
あなた1人だけで 私は幸せになれるの
보고싶은 나의 맘을 멈출수 없어서
会いたいと思う私の気持ちを抑えれなくて
아파도 내 가슴에 둘래요
苦しくても 私の心に抱くわ

사랑해요 그댈 사랑해요
愛してる あなたを愛してる
내겐 두번 다시는 오지않을 내 사람이죠
私にとって もう二度と出会えない大切な人です
다 버려도 그대만 오면 난 괜챦아요
全て捨てても あなたさえ来てくれればいい
아파도 그댈 사랑할래요
胸が痛くてもあなたを愛するわ
그대는 나의 사랑 알까요
あなたは私の愛が分かるかしら

僕の妻はスーパーウーマン(내조의 여왕)

ホントにこのドラマ、ボロボロに泣きました。夫婦愛がテーマですが、
色々考えさせられました。オ・ジホはもちろんイケメンですが、
今回は、社長役のユン・サンヒョンの方がかっこよかった~
ドラマでは振られちゃうけどね。韓国のドラマって、振られる人が
いい人過ぎる。なんで振られちゃうの~あんなに優しくて素敵なの
に。私だったら振らないよ~なんてね

사랑 이별을 말하고   愛は別れを告げて
이별 또 나를 아프게 하고 別れはまた僕を苦しめて
눈물 내 맘에 흐르고    涙は 僕の心に流れて
사랑 돌아오지 않터라 愛は 戻ってこないだろう
기억 또 나를 울리고    記憶はまた僕を泣かせて
추억 내 맘을 아프게 하고 追憶は僕の心を悲しくさせて
그대 내 맘에 남아서    君が僕の心に残ってて
아직 날 울리고 다시  まだ僕を泣かせて また
너를 부르게 하고  君を呼ばせて

시간아 흘러라 바람아 흘러라  時間よ 過ぎろ 風よ 流れろ
사랑이 떠나고 이마음이 또 저며온데도 愛が去って この気持ちが染みても
눈물아 흘러라 가슴아 말해라   涙よ 流れろ 心よ 言って
시간이 흐르면 끝이라고. 時間が経てば 終わりだと
다시 사랑을 말하며   また 愛すると言えば
우리 사랑할 수 있을까.. 僕達は 愛せるだろうか
아픈 추억이 많은데   悲しい思い出が多いのに 
그대 가슴에서 나를    君の心から僕を
지워낼 수 있을까.  消すことができるか
※繰り返し
시간아 흘러라 흘러  時間よ 流れて 流れろ
눈물아 흘러라 흘러.. 涙よ 流れて 流れろ
바람아 흘러라 흘러.. 風よ 流れて 流れろ
사랑했던 그 기억이 날 떠나가게..愛した君の思い出が僕から去っていく
시간아 흘러라 바람아 흘러라 時間よ流れろ 風よ流れろ
눈물라 흘러라 가슴아 말해라 涙よ 流れろ 心よ 言って
그대 기억속에 내가슴이  君の記憶の中に 僕の心が
또 살아 있어도 また 生きていても
사랑아 말해라 이별아 말해라 愛よ 言って 別れよ 言って
시간이 흐르면 끝이라고.. 時間が過ぎれば 終わりだと
사랑아 흘러라 바람아 흘러라 愛よ 流れろ 風よ 流れろ
시간이 지나면 잊어지게.. 時間が経てば 忘れるように
  <시간이흐르면 - 조은>

『華麗なる遺産』主題歌 너 하나만


*저 파란 하늘로 날아올라 새하얀 네 품에 안길꺼야
あの青い空へ 飛びたって 白い君の胸に抱かれて
아무것도 아무말도 내겐 필요치 않은걸
何も何の言葉も 僕には 必要ないのさ
드넓은 가슴에 너를 안고 영원한 노래를 부를꺼야
広い胸に 君を抱いて 永遠の歌を歌うよ 
세상에 너 하나만 사랑해*
この世で 君一人だけ 愛してる
주저할 필요 없어 가슴이 가는데로
ためらう事なく 気持ちの向くまま
넌 내게로 오면돼
君は 僕の所に 来ればいい
초라했던 모습이 널 불안케 했어도
僕のつまらない態度が 君を不安にさせたけど
이젠 난 다 알아 널 위한 남자 될게
今は 全部分かるから 君のための男になるよ 
*
고민할 필요없어 세상에 단 한 사람
悩む必要ないさ この世で たった一つの愛
네 곁을 지켜줄께
君のそばで 見守るから
넌 의심없이 모든걸 내게 다 맡겨주겠니
君は 全てを信じて 僕に任せてくれるかい 
이젠 난 다 알아 널 위해 살아갈게
今は 全て分かるから 君のために生きるよ 
*
영원히 세상에 오직 하나 너만의 남자가 돼줄꺼야
永遠に この世で たった一人の君の男になるよ 
하늘 아래 우주 아래 너만 있으면 행복해
空の下 宇宙の下 君さえいれば 幸せさ
내 사는 마지막 그 날까지 영원히 변하지 않을꺼야
僕が生きる最後のその日まで 永遠に変わらないよ 
뜨거운 내 사랑을  불타는 내 사랑을
温かい 僕の愛を  燃える 僕の愛を
널 향한 내 사랑을 받아줘
君に向かう 僕の愛を受け止めてくれ

私魅力ないかな?<パク・ヘギョン>


   어딜 가고 싶니? 나도 가고 싶어 
   どこに行きたいの? 私も行きたい 
   내 감정에  솔직한 나 매력없니?
   自分の気持ちに 正直な  私 魅力ないの?
   어떤 색이 좋아 나도 그게 좋아 
   何色が好き? 私もそれが好き
   내숭 없이 솔직한 내가 별로니?
   猫をかぶらない 正直な 私は いまいちかな?
(rap)처음엔 너무 많은 걸 보여주지 말래  
        初めは 多くの事は 見せないでくれる         
        밀고 땡기기를 제대로 할 때 질리지 않고 
        押して 引いて うまくやれば 嫌にならず
   오래 가는 것 그것이 LOVE 사랑이라고
   ずっとついてくのが それが愛だと 
   사람들은 말해 
   みんな言う 
   문자 메세지는 하루에 몇 번 전화통화는
        メールは一日に何回か 電話は
        너무 길지 않게 이러쿵저러쿵  내 생각은 반대 쉿
        そんなに長すぎず あれこれ 俺の考えは反対さ シ~ッ
   이젠 내가슴이 시키는 대로 할래
   今は俺の気持ちの向くままするよ
    ※오 눈부신 날에 오 해피한 날에 왜 서로를 감추니?
     ああ 眩しい時に ああハッピーな時に どうしてお互いを隠すの?
  적당히 튕기며 줄다리기하는 애가 타는 사랑 원하니?
   適当に 跳ねて 綱引きする 子供の 愛が お望みなの?

   오 너의 눈빛과 오 너의 감정을 낭비하지 말아줘 
   ああ 貴方の眼差しと ああ貴方の気持を 無駄にしないで
   나에게만 줄래?
   私にだけくれる?
   아쉬움이 남는 철없는 사랑은 하지 말자※
   心残りの 幼稚な愛は しないでおこうよ
   뭐가 먹고 싶니? 같이 먹고 싶어 
   何が食べたいの? 一緒に食べたいな 
   너를 닮아 가는 게 부담스럽니?
   貴方に似るのが 負担かな?
(rap)사랑이란 머리로 푸는 수학이 아닌 감정 
        愛というのは 頭で解く 数学じゃない 感情
        사랑의 공식들은 이별의 함정
        愛の公式は 別れの落とし穴
       너의 감성의 니 몸을 맡겨 한번도 상처받지 않은 
       君の感性の 君の体をまかせて 一度も 傷つかない
   것처럼 입술로 약속하지 않아도
   もののように 唇で 約束しなくても
   가슴으로 믿는 벽에 걸어두지 않고 매일 보고
   心で信じる壁に 掛けておかないで 毎日会って、
   쓰다듬고 있는 세상 가장 아름다운 원앙 같은 사랑
  撫でている 世界 一番美しい  オシドリのような 愛
※繰り返し
(rap)나도 솔직한 니가 좋아 이 세상 그 누구보다 
        僕も正直な 君が好き この世で 他の誰よりも 
       널 사랑해 널 사랑해 항상 내 곁에 있어줘
       君を愛してる 君を愛してる  ずっと僕のそばに いてくれよ
※繰り返し

パクヘギョンはThe Theのグループだった時からのファンです。
韓国の女性アーティストでは一番好きです。
カラオケでも、いつもパクヘギョンばかり歌ってマス。
カラオケ行きたいな~

그런 사람 또 없습니다<イ・スンチョル>


< 그런 사람 또 없습니다>そんな人またといない
천번이고 다시 태어난데도 그런 사람 또 없을테죠
千回生まれ変わっても そんな人はまたといないでしょう
슬픈 내 삶을 따뜻하게 해줄 참 고마운 사람입니다
かなしい僕の人生を暖かくしてくれる 本当にありがたい人です
그런 그대를 위해서 나의 심장쯤이야
そんな君の為に 僕の心臓なんか
얼마든 아파도 좋은데
いくら痛くなってもいいのに
사랑이란 그 말은 못해도 먼곳에서 이렇게
愛というその言葉は言えなくても 遠くからこうして
바라만 보아도 모든걸 줄수 있어서 사랑할수 있어서
見つめてるだけでも 全てを与えれて 愛せるから
난 슬퍼도 행복합니다
僕は悲しくても幸せなんだ

나 태어나 처음 가슴 떨리는 이런 사랑 또 없을테죠
僕が生まれて初めて 胸が震える そんな愛は またとないでしょう
몰래 감춰둔 오랜 기억속에 단 하나의 사랑입니다
こっそり隠すように ずっと記憶の中でたった一つの愛です
그런 그대를 위해서 아픈 눈물쯤이야 얼마든 참을수 있는데
そんな君の為に つらい涙なんか いくらでも 耐えれるのに
사랑이란 그 말은 못해도 먼곳에서 이렇게
愛というその言葉は言えなくても 遠くからこうして
바라만 보아도 모든걸 줄수 있어서 사랑할수 있어서
見つめているだけでも すべて与えれて 愛せるから
난 슬퍼도 행복합니다 아무것도 바라지 않아도
僕は悲しくても幸せなんだ 何も望まなくても
그대 웃어준다면 난 행복할텐데
君が笑ってくれたら 僕は幸せなのに
사랑은 주는거니까 그저 주는거니까
愛は与えるものだから ただ与えるものだから
난 슬퍼도 행복합니다
僕は かなしくても幸せなんだ

何度聞いてもいいわ~イ・スンチョルの歌声。うっとりきます
それにしても、この歌詞、すごい愛情いっぱい~。
まあ、ドラマだからね。でも、こんなに愛されてみたいもんだわ。
私は透視できる人に占ってもらったら、
「あなた男運悪いわね~一生だんなに苦しめられるわ」
「なんとかならないんですか!」
「生まれつきの宿命だから。」
「宿命ですか・・・
「あなた、でも老後は本当に幸せよ。子供と孫に囲まれて」
そっか、そっか。老後は幸せなんやあ。
目指せ!お茶目なかわいい、おばあちゃん!

ローズマリー主題歌


韓国ドラマの中での一番のお気に入りのドラマ、ローズマリーの主題歌
初めて見てから7年経つが、今でも音楽聞いたら、じ~んときます。

영원하길 바랬죠.. 지금 이대로..
永遠であることを願うわ 今、このまま
깨지 않을 꿈처럼 조심스럽게..
覚めない夢のように つつましく
그대 곁에 머무른 그 시간동안
あなたの傍にいた その時間
내가 있어 조금은 편안했나요..
私がいて 少しは 安らかだったかしら
Would you remember me?
슬픈 꿈이지만 애써 지우진 말아줘요..
悲しい夢だけど 必死に消すのはやめてください
I will remember you..
많이 힘들어도 조금 아프고 나면 눈물도 잊을 테니까
とてもつらくても すこし苦しめば.. 涙も 忘れるはずだから
그대 처음 사랑한 계절이네요..
あなたを初めて愛した季節ですね
그 날처럼 바람이 또 불어올까요..
その日のように 風がまた吹いてくるかしら
가득 고인 눈물에 흐려져가도
いっぱい 故人の涙で くもっても
언제까지 그대는 행복하기를..
いつまでも あなたは幸せであることを
Would you remember me?
슬픈 꿈이지만 애써 지우진 말아줘요..
悲しい夢だけど 必死に消すのはやめてください
I will remember you..
많이 힘들어도 조금 아프고 나면 눈물도 잊을테니까..
とてもつらくても 少し苦しめば 涙も忘れるはずだから
Would you remember me?
머물다 갈게요.. 보고 싶어도 참을게요..
とどまってから行くわ 会いたくても 我慢するわ
I will remember you.. it's not the end of my love..
그리운 그 향기로 그댈 찾을테니..
恋しい その匂いで あなたを探すから
韓国語勉強

[商品価格に関しましては、リンクが作成された時点と現時点で情報が変更されている場合がございます。]

7日でできる!韓国語ゆる文法 [ 木内明 ]
価格:1296円(税込、送料無料) (2017/10/12時点)



podcast
by PODCAST-BP
韓国雑学検定
アクセスカウンター
  • 今日:
  • 昨日:
  • 累計:

プロフィール

오뚝이 オットゥギ

韓国ラジオ
中国関連
韓国おでかけ
楽天トラベル株式会社

楽天トラベル株式会社

楽天トラベル株式会社

楽天トラベル株式会社

楽天トラベル株式会社


楽天トラベル株式会社

今日のハングル検定
Sony Music Shop 韓流を快韓!! リンクシェア アフィリエイト紹介プログラム
韓国展望所
div class="RTTN_spotParts">

長崎県対馬市

韓国展望所

韓国展望所
その他
タグクラウド
QRコード
QRコード
  • ライブドアブログ